Уильям Шекспир (William Shakespeare) - Произведения - Реквием (Пер.В.Якушкиной)

Читайте также:

Ничего опасного она не заметила... Шофер открыл Марухе заднюю дверцу: он уже привык, что директорша предпочитает сидеть за его спиной...

Габриель Гарсия Маркес (Gabriel Garcia Marquez)
«Известие о похищении»

;   Мы, конечно, не преминули посмеяться над паном Затурецким, чье высокородное имя нас буквально зачаровывало; однако наши шутки были вполне благодушными, поскольку фимиам..

Милан Кундера (Kundera Milan)
«Смешные любови»

Я бы не поверил. Но я ведь не писатель, я простой инженер, и вы должны мне поверить. Давайте еще выпьем, и я вам все расскажу. И вот что я услышал...

Джон Пристли (John Priestley)
«Другое Место»

Спонсоры проекта:

Зачатие детей.
Для грамотного анализа оснований бездетности необходимо провести медицинское обследование обоих супругов. можно сделать выводы и применить эффективную. По статистике, в 30% поводом бездетности семей оказывается сильная половина. Это опровергает принятый стереотип, что причину требуется искать в женщине.
www.papa-papa.ru

Смотрите также:

Осия Сорока. Загадки Шекспира (Вечера с Евсеем Луничем)

А.Финкель. 66-й сонет в русских переводах

Иоганн Вольфганг Гете. Ко дню Шекспира

Р.Кушнерович. Непереведенный сонет Шекспира

Шекспир или Шакспер

Все статьи


Тайна Шекспира

Трагедия Шекспира Гамлет

Истоки зла в мире и человеке в восприятии Шекспира по произведениям Макбет, Король Лир, Гамлет

Жизнь и творчество Шекспира (In English)

Идейно-художественное своеобразие и специфика конфликта в трагедии У.Шекспира Макбет

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Реквием (Пер.В.Якушкиной)»



Уильям Шекспир (William Shakespeare)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 1)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Они указывали на то, как ловко
Смайли установил, кто по поручению Карлы осуществлял выплаты во Вьентьяне,
как сумел многое узнать у родителей девушки; как ему удалось уломать,
несмотря на их явное нежелание, людей с Уайтхолла (Уайтхолл - улица в
центральной части Лондона, на которой находятся министерства и
правительственные учреждения; в переносном значении - английское
правительство. - З д е с ь и д а л е е п р и м е ч. п е р.), от которых
зависело дать добро или запретить операцию Секретной службы, выделить на нее
деньги и установить, как далеко может заходить Цирк при ее проведении. Но
больше всего внимание реалистов привлекал тот потрясающий момент, когда
Смайли развернул операцию на сто восемьдесят градусов. Для этих
профессионалов "дело Дельфина" представлялось ничем иным, как победой,
одержанной благодаря тактическому превосходству. Они считали вынужденный
союз с Кузенами всего лишь еще одним умелым ходом в долгой и непростой игре
- когда каждый пытается перехитрить партнера. Что же до конечного
результата, то им на него было наплевать. Король умер, да здравствует
король!
Эти споры снова и снова вспыхивают везде, где бы ни встретились старые
друзья-соратники. Однако имя Джерри Уэстерби, что вполне понятно, при этом
почти не упоминают. Надо признать, иногда случается, что какая-нибудь
безрассудная головушка вспоминает о нем - либо из сентиментальности, либо
просто упустив из виду, что здесь это не принято, - и на мгновение возникает
какое-то странное ощущение, но оно быстро проходит. Например, совсем недавно
молодой стажер, только что закончивший пережившее реформы учебное заведение
Цирка в Саррате ("ясли" на профессиональном жаргоне), произнес его в баре,
где обычно собираются молодые - до тридцати - сотрудники...

Джон Ле Карре (John Le Carre)
«Достопочтенный школяр»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.shakespear.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.