Читайте также:

Поправив сбившуюся шляпу, она выпрямилась и стала смотреть в окно на несущийся мимо деревенский ландшафт. Было уже довольно темно — мрачноватый туманный декабрьский день подходил к концу...

Агата Кристи
«В 16.50 от Паддингтона»

Подобным взглядом на вещи всегда можно утешиться. И все-таки жаль, что ничего из этого не вышло. Он стал пристально смотреть в окн..

Джером Клапка (Jerome Klapka)
«Человек, который разуверился в счастье»

     19. По этой причине тебе было поручено придти ко мне в Начале; ибо если тобою сделан один лишь шаг на этом Пути, ты должен неизбежно достичь его конца...

Алистер Кроyли (Aleister Crowley)
«Книга Хет или Еловая ограда»

Смотрите также:

В.Левик. Нужны ли новые переводы Шекспира

Шекспир или Шакспер

Р.Кушнерович. Непереведенный сонет Шекспира

Самуил Яковлевич Маршак. О Шекспире

Осия Сорока. Загадки Шекспира (Вечера с Евсеем Луничем)

Все статьи


Истоки зла в мире и человеке в восприятии Шекспира по произведениям Макбет, Король Лир, Гамлет

Идейно-художественное своеобразие и специфика конфликта в трагедии У.Шекспира Макбет

Тайна Шекспира

Жизнь и творчество Шекспира (In English)

Трагедия Шекспира Гамлет

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Генрих VIII»



Уильям Шекспир (William Shakespeare)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 94)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Я писал сваю повесть не для
одних только австралийцев, но также и для вас, дорогие советские читатели,
для всех людей, которые верят в величие Человека.
Алан Маршалл

Австралия, штат Виктория,
Октябрь 1966 г.


Я умею прыгать через лужи


Моим дочерям Гепсибе и Дженнифер,
которые
тоже умеют прыгать через лужи


ГЛАВА 1



Лежа в маленькой комнате "парадной" половины нашего деревянного домика
в ожидании повитухи, которая должна была помочь моему появлению на свет, моя
мать могла видеть из окна огромные эвкалипты, покачивающиеся на ветру,
зеленый холм и тени облаков, проносившихся над пастбищами.
- У нас будет сын, - сказала она отцу. - Сегодня мужской день.
Отец наклонился и посмотрел в окно, туда, где за расчищенными выгонами
высилась темно-зеленая стена зарослей.
- Я сделаю из него бегуна и наездника, - с решимостью произнес отец, -
Клянусь богом, сделаю!
Когда приехала повитуха, отец улыбнулся ей и сказал:
- Право, миссис Торенс, я думал, пока вы приедете, малыш уже будет
бегать по комнате.
- Да, мне надо бы приехать еще с полчаса назад, - резким тоном ответила
миссис Торенс. Это была грузная женщина, с пухлым смуглым лицом и
решительными манерами. - Но когда нужно было запрягать, Тед все еще смазывал
бричку... Ну, а как вы себя чувствуете, дорогая? - обратилась она к моей
матери. - Уже начались схватки?
- И пока она говорила со мной, - рассказывала мне мать, - я вдыхала
запах сделанной из акации ручки хлыста, висевшего на спинке кровати, - он
принадлежал твоему отцу, - и видела, как ты мчишься галопом на лошади и
размахиваешь этим хлыстом, высоко подняв его над головой, точно так же, как
делал твой отец.
Когда я появился на свет, отец сидел на кухне с моими сестрами. Мэри и
Джейн хотели, чтобы у них был братец, которого они могли бы водить с собой в
школу, и отец обещал им, что у них будет брат, по имени Алан...

Алан Маршалл (Alan Marshall)
«Я умею прыгать через лужи»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.shakespear.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.